Ένας Κουρασμένος Κόσμος
…
Τον περασμένο χρόνο υπήρξαν πολλά δεινά πριν από το πρωί της 7ης Οκτωβρίου.
Ο πόλεμος στην Ουκρανία συνέχισε να μαίνεται. Μια πυρκαγιά έπληξε μια ιστορική πόλη στη Χαβάη και η γη σείστηκε βίαια στην Τουρκία. Οι μαζικοί πυροβολισμοί πήραν ζωή μετά από ζωή.
Στη συνέχεια, στις 7 Οκτωβρίου, ένοπλοι της Χαμάς εισέβαλαν πέρα από τα σύνορα της Γάζας στο Ισραήλ. Και το Ισραήλ αντεπιτέθηκε με δύναμη σε όλη τη Γάζα. Τα βάσανα σε όλο τον κόσμο έμοιαζαν σαν να μην τελειώνουν ποτέ.
Κάθε χρόνο, οι συντάκτες φωτογραφιών μας προσπαθούν να απαθανατίσουν το καλύτερο φωτορεπορτάζ σε μια έντονη παρουσίαση. Το Year in Pictures είναι ένας τρόπος για να μνημονεύσουμε τα μεγάλα γεγονότα ειδήσεων από τον Ιανουάριο έως τον Δεκέμβριο: αυτά που μας τραυμάτισαν —και υπάρχουν πολλά από αυτά— σε συνδυασμό με κάποιες στιγμές ευδαιμονίας.
Ιανουάριος
Κίεβο, Ουκρανία, 13 Ιανουαρίου.
Κάλαντα από μια ομάδα γειτονιάς που ονομάζεται Susidska Slobidka γιορτάζει το νέο έτος σύμφωνα με το Ιουλιανό ημερολόγιο. Οι Ουκρανοί αποφάσισαν να υιοθετήσουν ευρέως τις αρχαίες παραδόσεις των διακοπών καθώς ο πόλεμος μαινόταν γύρω τους.
Μπρένταν Χόφμαν για τους New York Times
Ουάσιγκτον, 7 Ιανουαρίου.
Ο εκπρόσωπος Kevin McCarthy, δεξιά, αντιμετώπισε τον εκπρόσωπο Matt Gaetz, ο οποίος μόλις είχε ψηφίσει «παρών», βυθίζοντας τη 14η προσπάθεια του κ. McCarthy να γίνει πρόεδρος της Βουλής. Θριάμβευσε στην επόμενη ψηφοφορία, τερματίζοντας τις πιο παρατεταμένες εκλογές για την ομιλία από το 1859.
Haiyun Jiang/The New York Times
«Κρατούσα το βλέμμα μου τόσο στον Matt Gaetz όσο και στον Kevin McCarthy, αν υπάρξουν αλληλεπιδράσεις μεταξύ τους. Και σίγουρα, μετά από έναν γύρο ψηφοφοριών, οι δυο τους συναντήθηκαν. Δεν μπορούσα να ακούσω για τι μιλούσαν, αλλά οι χειρονομίες του σώματος έμοιαζαν συγκρουσιακές. Ήταν σίγουρα μια στιγμή προαναγγελίας.»
Χαϊγιούν Τζιανγκ
Ντνίπρο, Ουκρανία, 14 Ιανουαρίου.
Μια ρωσική επίθεση έσπασε αυτή την εννιαώροφη πολυκατοικία, σκοτώνοντας τουλάχιστον 46 άτομα και παγιδεύοντας δεκάδες. Στη συνέχεια έκαψε φωτιά και μεγάλο μέρος του οικοπέδου μετατράπηκε σε ερείπια.
Nicole Tung για τους New York Times
«Ο πύραυλος χτυπήθηκε το απόγευμα του Σαββάτου. Τα παιδιά έπαιζαν στο πάρκο στην αυλή, οι άνθρωποι είχαν βγει για ψώνια και επέστρεφαν σπίτι. Τις επόμενες μέρες, εθελοντές δημιούργησαν στρατόπεδο για να βοηθήσουν τις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης στην ίδια αυλή, η παιδική χαρά τώρα γεμάτη βοήθεια και τα ανακτημένα υπάρχοντα των οικογενειών που επέζησαν.»
Nicole Tung
Ντνίπρο, Ουκρανία, 18 Ιανουαρίου.
Η Olha Afanasieva, 49, αναρρώνει στο νοσοκομείο μετά από σοβαρούς τραυματισμούς σε μια ρωσική επίθεση στην πολυκατοικία της. Αυτή και ο σύζυγός της κάθονταν στο τραπέζι της κουζίνας τους όταν έπεσε ο πύραυλος.
Lynsey Addario για τους New York Times
«Την κοιτούσα από τη δεξιά πλευρά και προσπαθούσα να φωτογραφίσω τα μάτια της και τα τραύματά της, και δεν συνδυαζόταν. Ξαφνικά γύρισε και η άλλη πλευρά του προσώπου της ήταν ένα συνονθύλευμα. Απλώς μου μίλησε και συμβόλιζε όλες αυτές τις ζωές και τα πρόσωπα, και όλα όσα έχουν σκιστεί στη χώρα.»
– Lynsey Addario
Madison, Wis., 22 Ιανουαρίου.
Στην 50ή επέτειο του Roe v. Wade, της απόφασης-ορόσημο του Ανωτάτου Δικαστηρίου που ανατράπηκε το 2022, υποστηρικτές των δικαιωμάτων των αμβλώσεων συνωστίστηκαν στη ροτόντα στο Καπιτώλιο της Πολιτείας του Ουισκόνσιν κατά τη διάρκεια της εκδήλωσης μαρκίζας του ετήσιου Πορεία γυναικών.
Jamie Kelter Davis για τους New York Times
Αλάμπρα, Καλιφόρνια, 27 Ιανουαρίου.
Η Pricilla Wong στο Joslyn Adult Recreation Center, με λουλούδια που αγόρασε στη μνήμη της Diana Man Ling Tom, ενός από τους 11 ανθρώπους που σκοτώθηκαν όταν ένας ένοπλος άνοιξε πυρ σε δύο στούντιο με αίθουσα χορού σε αυτό τον ασιατικό αμερικανικό θύλακα.
Li Qiang για τους New York Times
«Η Πρίσιλα και η Νταϊάνα μοιράζονταν μια στενή φιλία και είχαν χορέψει μαζί στο κέντρο νωρίτερα την ημέρα του γυρίσματος. Όταν η Πρίσιλα έμαθε για την τραγωδία, η καρδιά της θρυμματίστηκε. Η σκηνή που καταγράφηκε είναι βαθιά συγκλονιστική. Καθώς άρχισε να παίζει νοσταλγική μουσική, οι μεγαλύτεροι χορευτές, για πρώτη φορά μετά την τραγωδία, ξανάρχισαν να χορεύουν. Αυτή η στιγμή αντανακλούσε την ανθεκτικότητά τους.»
Li Qiang
Σακραμέντο, 9 Ιανουαρίου.
Ο Λόιντ Ρόμπερτσον σε έναν καταυλισμό αστέγων που απειλείται από την άνοδο των νερών και την πτώση δέντρων κατά μήκος του ποταμού Αμερικανού. Οι σφοδρές καταιγίδες έθεσαν σε κίνδυνο πολλούς από τους 170.000 άστεγους της Καλιφόρνια.
Max Whittaker για τους New York Times
Redcrest, Καλιφόρνια, 13 Ιανουαρίου.
Η Λεωφόρος των Γιγάντων, η οποία διασχίζει το κρατικό πάρκο Humboldt Redwoods, έκλεισε λόγω πλημμύρας. Μια ακατάπαυστη σειρά καταιγίδων δεν άφησε κανένα μέρος της πολιτείας ανέγγιχτο.
Η Alexandra Hootnick για τους New York Times
«Αυτό έγινε σε ένα διάλειμμα στην καταιγίδα. Υπήρχε μια απόκοσμη αίσθηση, αλλά και μια γαλήνια αίσθηση και μια ισχυρή αίσθηση. Σκεφτόμουν συνεχώς πόσο μικροί και εύθραυστοι είμαστε ως άνθρωποι. Μερικά από τα παλαιάς ανάπτυξης κοκκινόξυλα είναι 1.000 ετών. Αυτά τα δέντρα έχουν ζήσει τόσα πολλά.»
Αλεξάντρα Χούτνικ
Ποκάρα, Νεπάλ, 16 Ιανουαρίου.
Εργαζόμενοι έκτακτης ανάγκης ανέσυραν ένα πτώμα από τα συντρίμμια ενός αεροπορικού δυστυχήματος που σκότωσε τουλάχιστον 69. Η χώρα είχε πολλά δυστυχήματα τις τελευταίες δεκαετίες, που αποδίδονται εν μέρει σε δύσκολο έδαφος, ανεπαρκή ρύθμιση και γήρανση του στόλου.
Prakash Mathema/Agence France-Presse — Getty Images
Φεβρουάριος
Ανατολική Παλαιστίνη, Οχάιο, 6 Φεβρουαρίου.
Ένα νέφος καπνού σηκώθηκε από εκτροχιασμένο τρένο που μετέφερε τοξικές χημικές ουσίες. Οι κάτοικοι έλαβαν εντολή να απομακρυνθούν εν μέσω ελεγχόμενης καύσης των χημικών, τα οποία οι αρχές είπαν ότι κινδύνευαν να εκραγούν.
Gene J. Puskar/Associated Press
Κοντά στο Lviv, Ουκρανία, 6 Φεβρουαρίου.
Ρώσοι αιχμάλωτοι πολέμου σε στρατόπεδο κράτησης όπου στάλθηκαν πολλοί αιχμάλωτοι εχθρικοί στρατιώτες. Μερικοί θα επέστρεφαν στη Ρωσία για ανταλλαγές κρατουμένων.
Nicole Tung για τους New York Times
Βαρσοβία, 21 Φεβρουαρίου.
Ο Πρόεδρος Μπάιντεν μιλάει λίγο πριν την πρώτη επέτειο της εισβολής της Ρωσίας στην Ουκρανία. «Η υποστήριξή μας στην Ουκρανία δεν θα αμφιταλαντευτεί, το ΝΑΤΟ δεν θα διχαστεί και δεν θα κουραστούμε», είπε.
Doug Mills/The New York Times
«Όταν είδα ότι εκφωνούσε μια ομιλία πίσω από αλεξίσφαιρο γυαλί, η αδρεναλίνη μου έπεσε, γιατί είναι δύσκολο να σουτάρεις μέσα από γυαλί. Τελικά βρήκα αυτό το ένα σημείο στο πλάι. Τότε συνειδητοποίησα ότι μπορούσα να ανέβω μια ίντσα και να πάρω τη διπλή αντανάκλαση. Πάντα μιλάμε ότι η Ουάσιγκτον είναι ένα παιχνίδι ιντσών για τους φωτογράφους.»
Νταγκ Μιλς
Ανατολική Ουκρανία, 25 Φεβρουαρίου.
Ένα ελικόπτερο της 18ης Ταξιαρχίας Sikorsky ανέπτυξε φωτοβολίδες αντιμέτρων μετά από εκτόξευση ρουκετών κατά τη διάρκεια μιας αποστολής μάχης. Ένα χρόνο μετά τον πόλεμο, παρά τις πιθανότητες, οι ταξιαρχίες ελικοπτέρων της Ουκρανίας εξακολουθούσαν να λειτουργούν.
Daniel Berehulak/The New York Times
«Στάθηκα σε ένα χιονισμένο χωράφι καθώς η ταξιαρχία ετοιμαζόταν για μάχη. Ο αέρας ήταν πυκνός από την προσμονή. Αυτή η φωτογραφία, που τραβήχτηκε από μια απομακρυσμένη κάμερα επί του σκάφους, καταγράφει μια οδυνηρή στιγμή στο επίκεντρο της σύγκρουσης, συμπυκνώνοντας το ακλόνητο θάρρος και την αποφασιστικότητα αυτών των στρατιωτών. Παρά ένα χρόνο ανελέητου πολέμου, αυτά τα ελικόπτερα, αν και τεχνολογικά γερασμένα, παραμένουν μια σταθερή δύναμη.» – Daniel Berehulak
Quinamayó, Κολομβία, 18 Φεβρουαρίου.
Κορίτσια που έπαιζαν το ρόλο των αγγέλων περίμεναν να συμμετάσχουν σε μια χριστουγεννιάτικη πομπή. Για σχεδόν 200 χρόνια, οι Αφροκολομβιανοί κάτοικοι αυτής της πόλης γιορτάζουν τα Χριστούγεννα 40 ημέρες μετά την παραδοσιακή ημερομηνία, ένα έθιμο που χρονολογείται από την εποχή της σκλαβιάς.
Jair Coll για τους New York Times
Μανχάταν, 25 Φεβρουαρίου.
Αντιμέτωποι σε ένα τουρνουά ραπ μάχης. Οι μάχες έχουν μια απλή δομή: τρεις γύροι στους οποίους δύο MC προσπαθούν να ραπάρουν ο ένας τον άλλον με στίχους a cappella κατασκευασμένους ειδικά για τον αντίπαλο.
Κρίστοφερ Λι για τους New York Times
«Αυτή ήταν κάπως η στιγμή που βλέπαμε την κορυφή του τι μπορεί να σε οδηγήσει το battle rapping. Ο κόσμος αντιδρούσε σε μια αιχμή ή προσβολή που χτύπησε πραγματικά και όλος ο τόπος θα ξετρελάθηκε, αλλά αν μια προσβολή δεν προσγειωνόταν, οι άνθρωποι θα μπούκαραν και θα γελούσαν. Και καθένας από τους ράπερ θα τροφοδοτούσε αυτή την ενέργεια.» – Κρίστοφερ Λι
Outside Page, Αριζ., 5 Φεβρουαρίου.
Μια ράμπα εκτόξευσης σκαφών που δεν φτάνει πλέον στο νερό στη λίμνη Powell. Η υπερβολική χρήση του νερού και η ξηρασία 23 ετών που επιδεινώθηκε από την κλιματική αλλαγή απείλησε να προκαλέσει καταστροφή νερού και ηλεκτρικής ενέργειας σε ολόκληρη τη Δύση.
Erin Schaff/The New York Times
Καχραμανμάρας, Τουρκία, 7 Φεβρουαρίου.
Ένα 3χρονο κορίτσι διασώθηκε από τα ερείπια ενός κτιρίου που καταστράφηκε από έναν καταστροφικό σεισμό. Συνολικά, ο σεισμός και οι μετασεισμοί σκότωσαν περισσότερους από 50.000 ανθρώπους στην Τουρκία και τη Συρία.
Ο Emin Ozmen για τους New York Times
«Σοκαρίστηκα από το μέγεθος της καταστροφής. Αρκετός ήταν ο κόσμος που αναζητούσε τα αγαπημένα του πρόσωπα στα κατεστραμμένα κτίρια. Είδα ότι μια ομάδα διασωστών εργαζόταν σε αυτό το κτίριο που κατέρρευσε. Μετά από περίπου μία ώρα, βρήκαν ένα παιδί κάτω από τα ερείπια. Ήταν ζωντανή και οι διασώστες φώναζαν, ήταν τόσο χαρούμενοι και ανακουφισμένοι.» – Emin Ozmen .
Antakya City, Τουρκία, 9 Φεβρουαρίου.
Μια εκτοπισμένη γυναίκα ξεκουράστηκε κάτω από μια ελιά στην πλαγιά ενός λόφου στην αρχαία πρωτεύουσα της επαρχίας Hatay, την περιοχή που επλήγη περισσότερο από τον χειρότερο σεισμό στη χώρα εδώ και σχεδόν έναν αιώνα.
Emily Garthwaite για τους New York Times
«Αυτή η σκηνή είναι στην Τουρκία, αλλά είναι μια συριακή οικογένεια. Υπήρξε οργή για τη συριακή διασπορά — οι άνθρωποι έλεγαν να μην τους χαρίσουν σκηνές αλλά να τις σώσουν για τις τουρκικές οικογένειες. Η κουβέρτα που ήταν στρωμένη κάτω από αυτή την ελιά είναι όπου οι γυναίκες προσεύχονταν. Ήταν ένα σημείο ειρήνης και προβληματισμού.” – Έμιλι Γκαρθγουέιτ
Μάρτιος
Antakya, Τουρκία, 3 Μαρτίου.
Τα ερείπια ενός συγκροτήματος διαμερισμάτων, που ονομάζεται Guclu Bahce, το οποίο κατέρρευσε κατά τη διάρκεια ενός σεισμού 7,8 Ρίχτερ. Οι προγραμματιστές είχαν καυχηθεί ότι το συγκρότημα, το οποίο απέτυχε στον τελικό του έλεγχο, πρόσφερε απαράμιλλη ασφάλεια.
Sergey Ponomarev για τους New York Times
Νάσβιλ, 27 Μαρτίου.
Ένα παιδί έκλαιγε σε ένα λεωφορείο που έφευγε από το Covenant School αφού ένας βαριά ένοπλος δράστης άνοιξε πυρ εκεί, σκοτώνοντας τρία παιδιά και τρία μέλη του προσωπικού. Ο δράστης, ο οποίος σκοτώθηκε από την αστυνομία, είχε πάει κάποτε στο σχολείο.
Nicole Hester/The Tennessean, μέσω Reuters
«Δεν κοίταξα τις φωτογραφίες στην αρχή. Μόλις έκανα την κατάθεση το είδα αυτό. Μου κόπηκε η ανάσα και έπρεπε να αφιερώσω ένα λεπτό. Μου ήταν δύσκολο να το κοιτάξω. Κάλυψα τον απόηχο των γυρισμάτων ενώ αυτή η εικόνα ήταν ήδη στο κεφάλι μου. Και έμεινε εκεί, και από τότε είναι στο μυαλό μου.» – Νικόλ Χέστερ
Καλκούτα, Ινδία, 20 Μαρτίου.
Η Mary Mondal, 23, με τη μητέρα της. Οι γονείς της κυρίας Μόνταλ δεν είχαν καμία εκπαίδευση, αλλά πήγε στο κολέγιο και τώρα εργάζεται για έναν ινδικό κολοσσό της τεχνολογίας. Μόνο το 23 τοις εκατό των Ινδών γυναικών είναι στο εργατικό δυναμικό.
Atul Loke για τους New York Times
Κίεβο, Ουκρανία, 7 Μαρτίου.
Ο Taras Haidukevych, 4, περιέγραψε εφιάλτες στους οποίους ρωσικά τανκς κυλούσαν στο σπίτι του και άνοιγαν πυρ, θάβοντας τη μητέρα του στα συντρίμμια. Για πολλούς στην Ουκρανία, ακόμη και τα όνειρα δεν πρόσφεραν καταφύγιο καθώς ο πόλεμος συνεχιζόταν.
Emile Ducke για τους New York Times
«Ο Τάρας και η μητέρα του βρίσκονταν στο υπόγειο του σπιτιού τους όπου είχαν προφυλαχθεί από μια αεροπορική επιδρομή νωρίτερα εκείνο το πρωί. Ήταν λυπηρό να βλέπεις πώς ένα χρόνο μετά τον πόλεμο, ήταν πάντα παρόν, τόσο κατά τη διάρκεια της ημέρας με τη μορφή συναγερμών αεροπορικής επιδρομής, αλλά και στα όνειρά τους τη νύχτα.» – Emile Ducke .
Bakhmut, Ουκρανία, 17 Μαρτίου.
Γιατροί που βοηθούν έναν Ουκρανό στρατιώτη που τραυματίστηκε από θραύσματα στην πρώτη γραμμή. Ο αγώνας για την πόλη, που αργότερα κατέλαβε η Ρωσία, ήταν μια από τις πιο θανατηφόρες συγκρούσεις στον πόλεμο.
Tyler Hicks/The New York Times
Rolling Fork, Miss., 27 Μαρτίου.
Ο Cody Sellars ερευνά τη ζημιά από έναν ανεμοστρόβιλο. Αυτή η μικρή πόλη σχεδόν εξαφανίστηκε από το σύστημα καταιγίδων, το οποίο ξέσπασε ένα ίχνος καταστροφής στο Μισισιπή και την Αλαμπάμα, σκοτώνοντας τουλάχιστον 26.
Brad J. Vest για τους New York Times
«Είχα δει αυτό το σπίτι πολλές φορές ενώ φωτογράφιζα στην πόλη. Ήταν σαν να είχε κοπεί απευθείας στη μέση. Ο Cody ήταν ο φίλος του ατόμου που το κατείχε. Σε αυτή τη φωτογραφία έκανε ένα διάλειμμα για ένα τσιγάρο σε αυτό που ήταν ένα σαλόνι ή ίσως ήταν ένα υπνοδωμάτιο. Ήταν σουρεαλιστικό.» — Brad J. Vest
Ντακάρ, Σενεγάλη, 19 Μαρτίου.
Περπατώντας στην παραλία Yoff. Περισσότερο από το ένα τρίτο των νέων στον κόσμο θα ζει στην Αφρική μέχρι το 2050. Οι επιπτώσεις αυτού του «νεανικού σεισμού», όπως τον αποκαλούν ορισμένοι, είναι τεράστιες αλλά αβέβαιες.
Η Hannah Reyes Morales για τους New York Times
«Πέρασα χρόνο με κοινότητες νέων, μιλώντας τους για τις ελπίδες τους, καθώς και τις προκλήσεις για το μέλλον τους. Ήθελα να καταλάβω πώς έβλεπαν τον εαυτό τους. Από τα πιο συναρπαστικά πράγματα για μένα ήταν η απεικόνιση της θαλασσινής αλλαγής που επιφέρουν. Αυτός είναι ένας πληθυσμός που αλλάζει τον κόσμο.» — Hannah Reyes Morales
Απρίλιος
Zaria, Νιγηρία, 27 Απριλίου.
Νέες γυναίκες συμμετείχαν σε ένα πρόγραμμα για έφηβες μητέρες στο Κέντρο Εκπαίδευσης Κοριτσιών, ένα πρόγραμμα που χρηματοδοτείται από την Αμερική που έχει βοηθήσει έως και 70.000 κορίτσια να παραμείνουν στο σχολείο και τελικά να αποκτήσουν μικρότερες οικογένειες.
Η Hannah Reyes Morales για τους New York Times
Νάσβιλ, 6 Απριλίου.
Οι εκπρόσωποι των Πολιτειών Τζάστιν Τζόουνς, αριστερά, και Τζάστιν Τζ. Πίρσον, και οι δύο Δημοκρατικοί, αφού αποκαταστάθηκαν στις θέσεις τους στο νομοθετικό σώμα. Οι Ρεπουμπλικάνοι τους είχαν εκδιώξει επειδή ηγήθηκαν μιας διαδήλωσης για τον έλεγχο των όπλων στο βήμα της Βουλής.
Jon Cherry για τους New York Times
Ντιτρόιτ, 23 Απριλίου.
Μια σκηνή από το ετήσιο χορό του Εκπαιδευτικού Ιδρύματος Cotillion Society of Detroit, το οποίο συνεχίζει την κληρονομιά των μαύρων πρωτοεμφανιζόμενων στην πόλη. Είναι ένα επιστέγασμα οκτώ μηνών μαθημάτων εθιμοτυπίας, εργαστηρίων ηγεσίας, έργων κοινωνικής υπηρεσίας και πολιτιστικών εκδηλώσεων.
Η Μιράντα Μπαρνς για τους New York Times
«Μου άρεσαν οι συγκεντρώσεις ενηλικίωσης, ειδικά σε Black spaces. Η πλειονότητα των κοριτσιών είχε μια μητέρα ή μια μεγαλύτερη αδερφή να το κάνει αυτό ή κάποια σχέση με αυτό. Είναι ένα πέρασμα τελετουργίας. Η εκδήλωση συνεχίζεται όλη τη νύχτα. Στο τέλος, όλοι έτρεχαν για να βγουν από τα φορέματά τους και να διασκεδάσουν με τους φίλους τους.» – Μιράντα Μπαρνς
Τορόντο, 25 Απριλίου.
Striker the Samoyed, αγαπημένος των θαυμαστών που αποσύρθηκε μετά το Westminster Kennel Club Dog Show το 2022.
May Truong για τους New York Times
«Ο Στράικερ ήταν ο πιο ανόητος σκύλος. Η γλώσσα του ήταν συνεχώς έξω από το στόμα του. Προσπαθούσα τόσο πολύ να τον κάνω να καθίσει και να μην του βγαίνει η γλώσσα, και ήταν απλά αδύνατο. Τελικά, αποφάσισα ότι επρόκειτο απλώς να κλίνω σε αυτό. Αυτή η γλώσσα είναι η κύρια εστίαση ολόκληρης της ύπαρξής του.» – May Truong
Μανχάταν, 4 Απριλίου.
Ο πρώην Πρόεδρος Ντόναλντ Τζ. Τραμπ φθάνει στο Ποινικό Δικαστήριο του Μανχάταν, όπου δήλωσε αθώος για 34 κατηγορίες κακουργημάτων που προέκυψαν από αυτό που οι εισαγγελείς είπαν ότι ήταν μια συμφωνία καταβολής χρημάτων με έναν πορνό σταρ.
Dave Sanders για τους New York Times
Μανχάταν, 4 Απριλίου.
Ο εκπρόσωπος Τζορτζ Σάντος, Ρεπουμπλικανός της Νέας Υόρκης, υποστήριξε τον κ. Τραμπ σε μια διαμαρτυρία έξω από το δικαστήριο. Μήνες αργότερα, ο κ. Σάντος αντιμετώπισε τα δικά του νομικά δεινά, κατηγορούμενος ότι ξόδεψε κεφάλαια εκστρατείας σε είδη πολυτελείας, ταξίδια σε καζίνο και μπότοξ.
Mark Peterson για τους New York Times
Μπρούκλιν, 21 Απριλίου.
Άνδρες από το Μπαγκλαντές γέμισαν σχεδόν ένα ολόκληρο τετράγωνο της λεωφόρου McDonald κατά τη διάρκεια του Eid al-Fitr, στο τέλος του Ραμαζανιού. Σε αυτό το τμήμα της γειτονιάς του Κένσινγκτον, όπου το Μπενγκάλι είναι πιο κοινό από τα αγγλικά, έχει επίσημα αποδοθεί το όνομα Μικρό Μπαγκλαντές.
Jonah Markowitz για τους New York Times
«Μέχρι τη στιγμή που έκανα αυτή την εικόνα, δούλευα με την κοινότητα εκεί για σχεδόν δύο χρόνια. Είχα ακούσει ότι Μπαγκλαντές από όλη τη Νέα Υόρκη έρχονται στη διασταύρωση για την προσευχή του Eid. Η παράδοση είχε μεγαλώσει τόσο πολύ που έπρεπε τώρα να κλείσουν τη λεωφόρο McDonald για να φιλοξενήσουν τα πλήθη.» – Jonah Markowitz .
Μόσχα, 18 Απριλίου.
Ο Έβαν Γκέρσκοβιτς, δημοσιογράφος της Wall Street Journal που συνελήφθη στη Ρωσία ως ύποπτος για κατασκοπεία, εμφανίζεται στο δικαστήριο. Μέσα από το γυάλινο κλουβί του κατηγορούμενου δήλωσε αθώος.
Maxim Shipenkov/EPA, μέσω Shutterstock
Midland, Τέξας, 22 Απριλίου.
Μια ομάδα chambelanes πριν από μια quinceañera. Η δεύτερη πιο πυκνοκατοικημένη πολιτεία του έθνους έχει καθοριστεί από καιρό από τις δημογραφικές αλλαγές, ιδιαίτερα από τον αυξανόμενο ισπανόφωνο πληθυσμό της.
Desiree Rios/The New York Times
Uvalde, Τέξας, 19 Απριλίου.
Caitlyne Gonzales, 11, χορεύει με τραγούδια Taylor Swift στον τάφο της φίλης της Jackie Cazares, η οποία ήταν μία από τους 19 μαθητές που σκοτώθηκαν πέρυσι σε μαζικό πυροβολισμό στο Robb Elementary School.
Ταμίρ Καλίφα για τους New York Times
«Η Caitlyne έκανε ό,τι θα έκανε με την Jackie αν ζούσε, κάνοντας scroll στο TikToks και χορεύοντας. Μου έκανε εντύπωση πόσο φυσιολογικό της φαινόταν αυτό. Καθώς χόρευε, δεν μπορούσα να μην δω ένα παιδί που προσπαθεί να κολλήσει στην αθωότητά της. Είδα ένα παιδί που προσπαθεί να γίνει παιδί στο βάναυσο σκηνικό της αμερικανικής πραγματικότητας.» – Tamir Kalifa .
Μάιος
Ελ Πάσο, 10 Μαΐου.
Εκατοντάδες μετανάστες σε έναν αυτοσχέδιο καταυλισμό περίμεναν να διεκπεραιωθούν από τα Τελωνεία και την Προστασία των Συνόρων των ΗΠΑ κατά τη διάρκεια μιας ανεμοθύελλας την παραμονή της λήξης μιας πολιτικής απέλασης της πανδημίας, γνωστής ως Τίτλος 42.
Ο Ivan Pierre Aguirre για τους New York Times
«Τραβούσα φωτογραφίες από το Ρίο Γκράντε στο επίπεδο του εδάφους. Ήμασταν εκεί έξω για περίπου τρεις ώρες. Είπα αυτό που λένε συχνά οι φωτογράφοι: «Μια φωτογραφία ακόμα». Αυτό το ένα πλαίσιο ήταν τόσο διαφορετικό – σκούρα, άσχημα κίτρινα φώτα και σκονισμένα.» – Ivan Pierre Aguirre .
Yuma, Αριζ., 10 Μαΐου.
Η Janine, 4 ετών, και ο πατέρας της, Javier, περιμένουν να τους επεξεργαστεί η Συνοριακή Περίπολος. Πριν φτάσουν στα νότια σύνορα, απήχθησαν, μαζί με περίπου 130 άλλους μετανάστες, και κρατήθηκαν αιχμάλωτοι για πέντε ημέρες στο Μεξικό.
Η Adriana Zehbrauskas για τους New York Times
Freetown, Σιέρα Λεόνε, 17 Μαΐου.
Μια τρυφερή στιγμή σε ένα κοινοτικό κέντρο που διευθύνεται από την Dignity Association, μια τοπική ομάδα υπεράσπισης LGBTQ. Η χώρα είναι ένα από τα περισσότερα από 30 αφρικανικά έθνη – πάνω από τη μισή ήπειρο – που ποινικοποιούν τις σχέσεις μεταξύ ατόμων του ίδιου φύλου.
Η Malin Fezehai για τους New York Times
Μόσχα, 21 Μαΐου.
Παιδιά μπροστά από μια προτομή του Στάλιν. Το σοβιετικό παρελθόν είναι πάντα παρόν στη χώρα, ο πρόεδρος της οποίας, Βλαντιμίρ Β. Πούτιν, έχει αποκαταστήσει σε μεγάλο βαθμό τη φήμη του Στάλιν.
Nanna Heitmann για τους New York Times
«Οι οικογένειες επισκέφθηκαν το Μαυσωλείο του Λένιν και πέρασαν από τους τάφους των Σοβιετικών ηγετών. Παιδιά και ενήλικες περνούσαν ομαδικά σε ροή, αλλά όλοι σταμάτησαν για να τραβήξουν φωτογραφίες μόνο μπροστά στον τάφο του Στάλιν. Ένα παιδί ρώτησε: “Γιατί υπάρχουν τόσα πολλά λουλούδια στον τάφο του Στάλιν και όχι στους άλλους;” Στο οποίο ένα αγόρι απάντησε: “Επειδή ο Στάλιν ήταν ο σπουδαιότερος.” – Nanna Heitmann.
Bakhmut, Ουκρανία, 19 Μαΐου.
Τα υπολείμματα του Bakhmut που σιγοκαίει, λίγες μέρες πριν η Ρωσία διεκδικήσει τη νίκη εκεί. Το Κρεμλίνο χρειάστηκε σχεδόν ένα χρόνο και στοίχισε τη ζωή σε χιλιάδες στρατιώτες για να καταλάβει την πόλη.
Tyler Hicks/The New York Times
«Παρά το γεγονός ότι έχω δει στρατιωτικές φωτογραφίες της καταστροφής του Μπαχμούτ, με το να έχω τον έλεγχο ενός drone και να πετάω μέχρι την άκρη της πόλης και να το βλέπω, ζωντανά, εδραίωσα πραγματικά στο μυαλό μου πόσο πολύ είχε καταστραφεί η πόλη και πόσα είχαν χαθεί ζωές στη διαδικασία. Προσωπικά ήταν αρκετά σοκαριστικό.” – Τάιλερ Χικς
Synyak, Ουκρανία, 15 Μαΐου.
Πενθώντας στην κηδεία του Dmytro Konobas, ενός Ουκρανού στρατιώτη που σκοτώθηκε ενώ πολεμούσε στην περιοχή Luhansk.
Nicole Tung για τους New York Times
Λος Άντζελες, 2 Μαΐου.
Μέλη του Writers Guild of America την πρώτη ημέρα απεργίας κατά την οποία οι σεναριογράφοι απαίτησαν αυξημένα υπολείμματα ροής και προστασία έναντι της απειλής της τεχνητής νοημοσύνης. Η απεργία των 148 ημερών συνέβαλε στο κλείσιμο της τηλεοπτικής και κινηματογραφικής παραγωγής.
Mark Abramson για τους New York Times
Λονδίνο, 6 Μαΐου.
Ο βασιλιάς Κάρολος Γ’ την ημέρα της στέψης του. Έγινε ο πρώτος νέος μονάρχης της Βρετανίας σε περισσότερα από 70 χρόνια κατά τη διάρκεια μιας αρχαίας τελετής που ενσωμάτωσε μερικές σύγχρονες πινελιές. «Δεν έρχομαι για να με εξυπηρετήσουν, αλλά για να υπηρετήσω», είπε.
Andrew Testa για τους New York Times
Choctaw, Okla., 29 Μαΐου.
Η Ann Brown, έφυγε, καθησύχασε την κόρη της, Shawn Armstrong, η οποία είχε πρόσφατα προσπαθήσει να κρεμαστεί αφού έμαθε ότι ο γιος της, Josh Askins, ένας εθισμένος, είχε συλληφθεί και κατηγορηθεί για φόνο στον θάνατο με φαιντανύλη ενός φίλου.
Erin Schaff/The New York Times
«Η Shawn είπε ότι είχε πρόβλημα με τον ύπνο από τη στιγμή που συνελήφθη ο γιος της και αυτό που πραγματικά την ηρεμούσε ήταν να τρίβει τη μαμά της το χέρι της μέχρι να την πάρει ο ύπνος. Εμείς ως φωτογράφοι ερχόμαστε σε μερικές από τις χειρότερες στιγμές της ζωής των ανθρώπων και τους ζητάμε να το μοιραστούν μαζί μας. Είναι ένα δώρο και δεν το θεωρώ δεδομένο.» — Έριν Σαφ
Μανχάταν, 17 Μαΐου.
Ο μαέστρος Gustavo Dudamel οδηγεί τη Φιλαρμονική της Νέας Υόρκης σε μια πρόβα της Ένατης Συμφωνίας του Μάλερ. Πρόσφατα είχε ονομαστεί ο επόμενος μουσικός διευθυντής της Φιλαρμονικής, ξεκινώντας από το 2026.
James Estrin/The New York Times
Ιούνιος
Blahodatne, Ουκρανία, 15 Ιουνίου.
Ουκρανοί στρατιώτες ξεκουράστηκαν μέσα σε ένα κατεστραμμένο κτίριο στα περίχωρα αυτού του πρόσφατα απελευθερωμένου αλλά έρημου χωριού, ένα από τα επτά που η Ουκρανία είπε ότι είχε ανακαταλάβει κατά τη διάρκεια της πρώτης και μισής εβδομάδας μιας αντεπίθεσης κατά της Ρωσίας.
David Guttenfelder για τους New York Times
«Αυτή ήταν μια ήσυχη στιγμή για αυτούς τους στρατιώτες που είχαν περάσει από την κόλαση, περικυκλωμένοι από καταστροφή. Αυτό που δεν μπορείτε να δείτε είναι πόσο δυνατά ήταν έξω, με αεροσκάφη που πετούν χαμηλά και εξερχόμενα πυρά. Ήταν ενδιαφέρον — η αντίθεση με αυτήν την ξεκούραστη στιγμή της απελευθέρωσης της κοντινής πόλης και της επιβίωσης και του καθίσματος σε ό,τι έχει απομείνει από αυτήν την περιοχή σκηνής.» – Ντέιβιντ Γκουτενφέλντερ .
Κίεβο, Ουκρανία, 1 Ιουνίου.
Νεαροί ασθενείς του Νοσοκομείου Παίδων Okhmatdyt, με τα πρόσωπά τους βαμμένα, συγκεντρώθηκαν στο καταφύγιο του νοσοκομειακού συγκροτήματος. Σε αυτό το σημείο του πολέμου, σύμφωνα με τα Ηνωμένα Έθνη, τουλάχιστον 535 παιδιά είχαν σκοτωθεί και άλλα 1.000 τραυματίστηκαν.
Nicole Tung για τους New York Times
«Τα κορίτσια έβαφαν τα πρόσωπά τους στο πλαίσιο της εκδήλωσης για την Παγκόσμια Ημέρα του Παιδιού που διοργάνωσε το προσωπικό του νοσοκομείου. Το Κίεβο είχε αντέξει μέρες ρωσικών επιθέσεων στην πόλη. Το προσωπικό ήλπιζε να χαρίσει χαμόγελα στα πρόσωπα των σημερινών και των πρώην ασθενών οργανώνοντας μουσική, παιχνίδια και μασκότ για να έρθουν για να διασκεδάσουν τα παιδιά.» – Nicole Tung .
Kherson, Ουκρανία, 7 Ιουνίου.
Μια πλημμυρισμένη γειτονιά αφού οι ρωσικές δυνάμεις κατέστρεψαν το υδροηλεκτρικό φράγμα Kakhovka. Η καταστροφή εκτόπισε χιλιάδες ανθρώπους από μια από τις μεγαλύτερες δεξαμενές του κόσμου, η οποία ήταν ζωτικής σημασίας για την άρδευση γεωργικών εκτάσεων που θεωρούνταν το καλάθι ψωμιού της Ευρώπης.
Mauricio Lima για τους New York Times
Μπρούκλιν, 7 Ιουνίου.
Για μέρες, η γέφυρα του Μπρούκλιν, μαζί με μεγάλο μέρος της μεσοδυτικής και ανατολικής ακτής, ήταν καλυμμένη με κοκκινωπή ομίχλη από τις πυρκαγιές στο Κεμπέκ και το Οντάριο. Η Νέα Υόρκη γνώρισε τη χειρότερη ποιότητα αέρα που έχει καταγραφεί.
Dave Sanders για τους New York Times
Eagle Pass, Τέξας, 26 Ιουνίου.
Ο William Dorsey, ένας πυροσβέστης και τεχνικός έκτακτης ανάγκης, σηκώνει μια μετανάστρια με εξάντληση από τη ζέστη σε ένα φορείο καθώς ένας καυτερός καύσωνας στις αρχές του καλοκαιριού έφερε θερμοκρασίες ρεκόρ στο Νότο.
Kaylee Greenlee Beal/Reuters
«Ήθελα να δείξω πόσο σοβαρή είναι η ζέστη στο Τέξας και πώς επηρεάζει πραγματικά τους ανθρώπους – ότι είναι κάτι περισσότερο από απλά παιδιά μια καλοκαιρινή μέρα στο νερό, που προσπαθούν να παραμείνουν δροσερά. Αυτό καταλήγει να φαίνεται διασκεδαστικό. Η γυναίκα έκανε εμετό και είχε πυρετό. Δεν είχα δει ποτέ κάποιον να υποφέρει από αυτό πριν. Ήταν πραγματικά ανησυχητικό.» – Kaylee Greenlee Beal
Queens, 21 Ιουνίου.
Θαυμαστές του Dead & Company στο Citi Field κατά τη διάρκεια της τελευταίας περιοδείας μιας από τις αγαπημένες συναυλίες της ροκ. Αυτή η μετάθεση των Grateful Dead περιελάμβανε τρία από τα αρχικά μέλη των Dead και παρουσίαζε τον τραγουδιστή και τραγουδοποιό John Mayer.
Peter Fisher για τους New York Times
«Αυτή ήταν μια ονειρική αποστολή για μένα ως Deadhead. Αυτό που είναι πραγματικά ωραίο σε αυτή τη σκηνή είναι ότι είναι διαχρονική. Κοιτάς αυτή τη φωτογραφία και λες, φίλε, τι χρονική περίοδος είναι αυτή; Χάνεις τον εαυτό σου στη μουσική και έχεις αυτές τις μικρές στιγμές σε αυτούς τους μεγάλους χαοτικούς χώρους όπου νιώθεις ότι το συγκρότημα παίζει σε σένα.» – Peter Fisher .
Μανχάταν, 27 Ιουνίου .
Ο Yusef Salaam τη νύχτα των προκριματικών των Δημοκρατικών για μια έδρα στο Δημοτικό Συμβούλιο του Χάρλεμ. Ο κ. Salaam, του οποίου η άδικη καταδίκη στην υπόθεση βιασμού του Central Park Five ανατράπηκε, κέρδισε την κούρσα και έλαβε μέρος χωρίς αντίπαλο στις γενικές εκλογές.
Jeenah Moon για τους New York Times
Ιούλιος
Elmwood, Wis., 30 Ιουλίου.
Οι συμμετέχοντες συγκεντρώθηκαν πριν από την παρέλαση για το UFO Days, ένα ετήσιο τριήμερο φεστιβάλ εμπνευσμένο από έναν τοπικό θρύλο που υποστηρίζει ότι η πόλη είναι το αγαπημένο μέρος επισκέψεων εξωγήινων.
Έριν Σπρίνγκερ για τους New York Times
«Αυτοί ήταν τοπικά εκλεγμένοι βασιλείς — έφηβοι από την πόλη. Μου άρεσε η δυναμική μεταξύ της κλασικής παρουσίασης Americana float και των κοστουμιών τους με UFO. Ήταν αυτή η πραγματικά υποτιμημένη αίσθηση του χιούμορ αυτή τη στιγμή. Σχεδόν θα το χάσεις αν δεν προσέξεις.” – Έριν Σπρίνγκερ
East Rutherford, NJ, 30 Ιουλίου.
Οι θαυμαστές ντύθηκαν στα καλύτερά τους “Renaissance”, μέχρι το μανικιούρ, για τις δύο παραστάσεις της Beyoncé στο MetLife Stadium. Η περιοδεία του τραγουδιστή έγινε πολιτιστικό κίνημα και απέφερε περίπου 4,5 δισεκατομμύρια δολάρια για την αμερικανική οικονομία.
Amir Hamja/The New York Times
Σάλεμ, NM, 18 Ιουλίου.
Εν μέσω καύσωνα που έσπασε ρεκόρ, οι αγρότες μάζευαν κρεμμύδια στο σκοτάδι, ώρες πριν την ανατολή του ηλίου, όταν ο κόπος για τη συλλογή τους γινόταν πολύ έντονος.
Paul Ratje για τους New York Times
«Αυτό λήφθηκε στις 3 π.μ. ή στις 4 π.μ. Δεν αισθάνονται άβολα να εργάζονται εκείνη την ώρα της ημέρας, πραγματικά δεν έχει τόση ζέστη εκείνη την ώρα. Είναι απλώς θέμα προβλημάτων προγραμματισμού. Οι ζωές των ανθρώπων ανατρέπονται για να μπορούν να δουλέψουν.» – Paul Ratje
Middlebury, Vt., 14 Ιουλίου.
Η Lauren Rowley και η κόρη της Ursula, 2 ετών, δίπλα στο Otter Creek, πρήζονται εν μέσω καταστροφικών πλημμυρών στην πολιτεία. Μια διήμερη καταιγίδα έφερε έως και οκτώ ίντσες βροχής σε ορισμένες περιοχές.
Η Χίλαρι Σουίφτ για τους New York Times
Ουάσιγκτον, 11 Ιουλίου.
Η γερουσιαστής Dianne Feinstein από την Καλιφόρνια χρησιμοποιώντας αναπηρικό καροτσάκι στο Καπιτώλιο, αμέσως μετά την επιστροφή της στη Γερουσία μετά από μια απουσία κατά την οποία έλαβε θεραπεία για έρπητα ζωστήρα. Η κυρία Φάινσταϊν, η γηραιότερη εν ενεργεία γερουσιαστής, πέθανε δύο μήνες αργότερα σε ηλικία 90 ετών.
Kenny Holston/The New York Times
Chantilly, Γαλλία, 5 Ιουλίου.
Μια παρέλαση αιθέριων φορεμάτων Valentino το ηλιοβασίλεμα με φόντο το Château de Chantilly, ένα ανακτορικό ακίνητο του 16ου αιώνα, κατά τη διάρκεια της φθινοπωρινής έκθεσης του σχεδιαστή στο Paris Couture Week.
Simbarashe Cha για τους New York Times
«Από τον διάδρομο, μπορούσες να δεις πού έπεφτε ο ήλιος. Δόξα τω Θεώ, όλοι έφτασαν εκεί στην ώρα τους και δεν χάσαμε το φως. Όλη την ώρα που γύριζα το σόου, ήμουν ενθουσιασμένος από το σκηνικό και αυτά τα όμορφα κομμάτια που κατέβαιναν στην πασαρέλα, και σκεφτόμουν πόσο εκπληκτική ήταν η όλη εμπειρία.» – Simbarashe Cha .
Τελ Αβίβ, 24 Ιουλίου.
Διαδηλωτές απέκλεισαν την κυκλοφορία σε αυτοκινητόδρομο κατά τη διάρκεια διαμαρτυρίας ενάντια στα σχέδια της κυβέρνησης του πρωθυπουργού Μπενιαμίν Νετανιάχου να αναθεωρήσει το δικαστικό σύστημα της χώρας και να περιορίσει την εξουσία των δικαστηρίων.
Oded Balilty/Associated Press
Έξω από το Makarivka, Ουκρανία, 26 Ιουλίου.
Το σώμα ενός Ρώσου στρατιώτη στην περιοχή Zaporizhzhia, όπου η Ουκρανία διεξήγαγε μια αντεπίθεση. Σε δύο μήνες, τα ουκρανικά στρατεύματα είχαν προχωρήσει λιγότερο από 10 μίλια σε οποιοδήποτε σημείο κατά μήκος του μετώπου των 100 μιλίων της περιοχής.
Tyler Hicks/The New York Times
«Είδα αυτό που αρχικά νόμιζα ότι ήταν απλώς μια στολή που είχε πεταχθεί στο δρόμο, αλλά μετά από προσεκτικότερη εξέταση κατάλαβα ότι ήταν ένα σώμα. Δεν είχε γίνει καμία προσπάθεια να μετακινηθεί το σώμα. Τον είχαν χτυπήσει τόσες πολλές φορές που χτυπήθηκε σε σημείο που το σώμα είχε γίνει μέρος του δρόμου.» – Τάιλερ Χικς .
August
Acandí, Κολομβία, 2 Αυγούστου.
Χιλιάδες μετανάστες οδηγήθηκαν από έναν ξεναγό μέσω ενός ποταμού στο Darién Gap, τη μοναδική χερσαία οδό προς τις Ηνωμένες Πολιτείες από τη Νότια Αμερική. Τοπικοί πολιτικοί και επιχειρηματίες έχουν μετατρέψει τη μεταναστευτική βιασύνη σε μια κερδοφόρα βιομηχανία.
Φεντερίκο Ρίος για τους New York Times
«Αυτό που είδαμε ήταν τεράστιο. Όπως, βιβλικό. Δεν περιμένεις ποτέ τόσους ανθρώπους να εγκαταλείψουν μια χώρα, να ρισκάρουν τη ζωή τους, να πάνε σε μια ζούγκλα. Δεν ξέρουν καν ότι θα βγουν ζωντανοί από εκεί. Καθένας από αυτούς κουβαλά τη μηχανή της ελπίδας να φτάσει στις Ηνωμένες Πολιτείες και την ευκαιρία για μια νέα ζωή.» – Φεντερίκο Ρίος .
Μανχάταν, 22 Αυγούστου.
Η Yusmary Sanchez, με καταγωγή από τη Βενεζουέλα, και η κόρη της έφτασαν στον τερματικό σταθμό λεωφορείων της Port Authority με ένα λεωφορείο από το Brownsville του Τέξας. Το κράτος έχει στείλει πάνω από 50.000 μετανάστες σε πόλεις σε όλη τη χώρα, συμβάλλοντας στην πρόκληση μιας κρίσης φιλοξενίας.
Todd Heisler/The New York Times
Λιμάνι της Νέας Υόρκης, 16 Αυγούστου.
Μετανάστες από το Αφγανιστάν που περνούν το Άγαλμα της Ελευθερίας καθ ‘οδόν προς το Ellis Island για να συμπληρώσουν αιτήσεις ασύλου. Η Αρέζο Μοχαμάντι, στο πίσω μέρος με μια λευκή μαντίλα, έστειλε μήνυμα στην αδερφή της: «Είναι πολύ μεγάλη, μπορείτε να τη δείτε, είναι απίστευτη».
Todd Heisler/The New York Times
«Ο κόσμος ήταν ενθουσιασμένος. Ήταν ντυμένοι και ήταν αισιόδοξο. Κάνοντας ιστορίες για τη μετανάστευση, συνήθως πιάνουμε ανθρώπους στη μέση του ταξιδιού τους ή ακριβώς όταν κατεβαίνουν από το λεωφορείο, και είναι κουρασμένοι και πιθανώς φοβισμένοι και έχουν περάσει πολλά. Οπότε ήταν ωραίο να πιάνεις ανθρώπους σε διαφορετικό σημείο του ταξιδιού τους.» – Τοντ Χάισλερ
Λαχάινα, Χαβάη, 11 Αυγούστου.
Ένα σπίτι έμεινε ανέγγιχτο από τις φλόγες σε μια γειτονιά που κατεδαφίστηκε από τις άγριες πυρκαγιές που έπληξαν το Μάουι, σκοτώνοντας τουλάχιστον 100 ανθρώπους.
Max Whittaker για τους New York Times
«Ήμουν σε ένα ελικόπτερο και με χτύπησε το ένα σπίτι που επέζησε μέσα στην καταστροφή. Είχε μεταλλική στέγη. Ξέρω από την κάλυψη άλλων επακόλουθων πυρκαγιών ότι οι μεταλλικές στέγες κάνουν τέτοια διαφορά. Τα χόβολα απλώς γλιστρούν από πάνω τους. Πριν από δεκαπέντε χρόνια, οι πυρκαγιές ήταν όλες βαθιά στα δάση ή στα βουνά, αλλά όλο και περισσότερο είναι σε κοινότητες.» – Max Whittaker .
Queens, 11 Αυγούστου.
Κατά τη διάρκεια μιας παράστασης του “Beach Birds” του Merce Cunningham στην παραλία Rockaway, χορευτές με τεντωμένα χέρια περνούσαν την άμμο σαν πουλιά που γλιστρούσαν, άφωνοι απέναντι στον πιεστικό άνεμο.
Amir Hamja/The New York Times
Manhattan Beach, Καλιφόρνια, 3 Αυγούστου.
Η Gabbi Jones, η οποία είχε ταξιδέψει από το Μίσιγκαν με τη μητέρα της, πριν δει την Taylor Swift να παίζει στο Λος Άντζελες για τα 13α γενέθλιά της. Η περιοδεία Eras του ποπ σταρ έγινε πολιτιστικό φαινόμενο.
Maggie Shannon για τους New York Times
«Ήμουν στο ξενοδοχείο Shade στην παραλία του Μανχάταν, που έκανε εκδηλώσεις Taylor Swift. Συνάντησα την Γκάμπι εκεί. Απλώς με τράβηξε. Φορούσε ένα πολύ χαριτωμένο ντύσιμο. Τη ρώτησα πώς θα ένιωθε όταν έβλεπε τον Τέιλορ για πρώτη φορά και το πρόσωπό της φωτίστηκε με αυτό το μεγάλο χαμόγελο.» – Μάγκι Σάνον .
Ατλάντα, Αύγουστος.
Αστυνομικές φωτογραφίες, δεξιόστροφα από πάνω αριστερά, των: Rudolph W. Giuliani, πρώην προέδρου Donald J. Trump, Kenneth Chesebro, Jenna Ellis, Sidney Powell και Mark Meadows, όλοι οι οποίοι αντιμετώπιζαν κατηγορίες σχετικά με προσπάθειες ανατροπής των εκλογών του 2020.
Γραφείο σερίφη της κομητείας Fulton
Πόρτλαντ, Όρε, 12 Αυγούστου.
Μάικλ Μποκ, ιδιωτικός φύλακας, σώζει έναν άνδρα που είχε πάρει υπερβολική δόση. Καθώς οι πόλεις αντιμετωπίζουν αυξανόμενα ποσοστά αστέγων, υπερβολικών δόσεων ναρκωτικών, βίαιου εγκλήματος και ψύχωσης, ιδιωτικοί φρουροί ασφαλείας όπως ο κύριος Μποκ έχουν γίνει η έσχατη λύση.
Erin Schaff/The New York Times
«Ένας από τους συναδέλφους του Μάικλ είχε τηλεφωνήσει και είπε «Πρόκειται να δώσω σε κάποιον Νάρκαν». Ο Μάικλ πέρασε γρήγορα στο κέντρο της πόλης για να φτάσει στο σημείο και όταν είδε ότι ο τύπος δεν ανέπνεε, έτρεξε και πήρε μια μονόδρομη βαλβίδα αναπνοής από το αυτοκίνητό του. Αντιστρέφουν τις υπερβολικές δόσεις πολλές φορές την ημέρα. Αυτός ο άνθρωπος κατέληξε, ευτυχώς.» — Έριν Σαφ
Μπρούκλιν, 4 Αυγούστου.
Η πανέμορφη Femmie μόδασε σε ένα μνημόσυνο για την O’Shae Sibley, μια 28χρονη χορεύτρια και χορογράφο που μαχαιρώθηκε θανάσιμα μετά από μια διαμάχη για τη μόδα του σε ένα βενζινάδικο του Μπρούκλιν. Ένας ύποπτος για το έγκλημα μίσους κατηγορήθηκε για φόνο δευτέρου βαθμού.
Jutharat Pinyodoonyachet για τους New York Times
«Περπατούσαν μέσα από το σταθμό Mobil και διαμαρτύρονταν και έκαναν μόδα την ίδια στιγμή. Ένιωσα τη σύγκρουση — δεν ήξερα αν αυτό έπρεπε να είναι διασκεδαστικό ή λυπηρό. Αλλά νόμιζαν ότι αυτός ήταν ένας τρόπος για να δείξουν σεβασμό.» — Jutharat Pinyodoonyachet
Renk, Νότιο Σουδάν, 27 Αυγούστου.
Ένα κατάμεστο πλοίο Νοτίου Σουδάν που επιστρέφει στην πατρίδα τους. Πολλοί Νότιοι Σουδανοί κατέφυγαν στο Σουδάν πριν από χρόνια λόγω συγκρούσεων, αλλά τώρα μαίνεται πόλεμος και εκεί.
Joao Silva/The New York Times
Αγία Πετρούπολη, Ρωσία, 29 Αυγούστου.
Εκατοντάδες αστυνομικοί και στρατεύματα της Εθνοφρουράς περικύκλωσαν το νεκροταφείο Porokhovskoye, όπου θάφτηκε ο Yevgeny V. Prigozhin, το αφεντικό των Ρώσων μισθοφόρων, δύο μήνες αφότου ηγήθηκε μιας σύντομης ανταρσίας κατά της ρωσικής στρατιωτικής ηγεσίας.
Nanna Heitmann για τους New York Times
Σεπτέμβριος
Douar Tnirt, Μαρόκο, 11 Σεπτεμβρίου.
Ένας άνδρας κάθισε μπροστά από το κατεστραμμένο σπίτι του στα βουνά του Άτλαντα μετά από σεισμό 6,8 Ρίχτερ που κατέστρεψε αγροτικές πόλεις κοντά στη νοτιοδυτική πόλη του Μαρακές και σκότωσε σχεδόν 3.000 ανθρώπους.
Sergey Ponomarev για τους New York Times
«Οι οικογένειες έσκαβαν για πτώματα. Την πρώτη μέρα ο ήλιος έπεφτε και έπρεπε να φύγουμε, και δεν κατάφεραν να ανασύρουν κανένα. Επιστρέψαμε τη δεύτερη μέρα και υπήρχε ένας τύπος που ήταν αρκετά μεγάλος αλλά εξακολουθούσε να βοηθά την οικογένεια να σκάβει μέσα στα ερείπια. Εδώ ξεκουραζόταν στην πύλη του σπιτιού του.» – Σεργκέι Πονομάρεφ
Simi Valley, Καλιφόρνια, 27 Σεπτεμβρίου.
Από αριστερά, ο Chris Christie, η Nikki Haley, ο Ron DeSantis και ο Vivek Ramaswamy ήταν μεταξύ των επτά υποψηφίων που συμμετείχαν στο δεύτερο προεδρικό ντιμπέιτ των Ρεπουμπλικανών. Ο Ντόναλντ Τζ. Τραμπ, ο πρωτοπόρος, αρνήθηκε να συμμετάσχει.
Damon Winter/The New York Times
«Αυτή η εικόνα προήλθε από αυτό που είναι γνωστό ως «φωτογραφικό σπρέι». Περίπου δύο δωδεκάδες φωτογράφοι συγκεντρώνονται στα πόδια της σκηνής καθώς οι υποψήφιοι μπαίνουν από τα πλαΐνά. Καθώς χαμογελούν αμήχανα και χαιρετάνε, οι φωτογράφοι, μια μπάλα χάους που πέφτει, σπρώχνουν για τη θέση τους για να φωτογραφίσουν μια ομάδα πολιτικών που υψώνονται από πάνω τους, χωρίς να κάνουν πολλά.» – Ντέιμον Γουίντερ .
Queens, 9 Σεπτεμβρίου.
Η Coco Gauff, 19 ετών, κατέρρευσε στο γήπεδο αφού νίκησε την Aryna Sabalenka από τη Λευκορωσία και κέρδισε τον τίτλο του απλού γυναικών στο US Open. Με μια συγκλονιστική νίκη σε τρία σετ, πίσω από τους νεκρούς, η Gauff κατέκτησε τον πρώτο της τίτλο Grand Slam.
Karsten Moran για τους New York Times
Περιοχή Zaporizhzhia, Ουκρανία, 14 Σεπτεμβρίου.
Ένας Ουκρανός στρατιώτης ετοιμάστηκε να απελευθερώσει ένα drone για να πετάξει πάνω από ρωσικά κατεχόμενα εδάφη σε αναζήτηση βαρέων όπλων και εγκαταστάσεων αεράμυνας. Σε μια αντεπίθεση που συχνά βασίζεται σε μικρά πλεονεκτήματα, ένας στόλος φθηνών drones παρείχε ένα στους Ουκρανούς.
Lynsey Addario για τους New York Times
«Όταν πλησιάσαμε την ομάδα των στρατιωτών, ήταν κρυμμένοι στους θάμνους. Ακούσαμε ρωσικά μη επανδρωμένα αεροσκάφη να πετούν από πάνω και ήταν τρομακτικό. Το μεγαλύτερο μέρος του πολέμου σε αυτό το σημείο διεξάγεται με drone. Δεν μπορείτε να κάνετε τίποτα, απλά ελπίζετε να είστε κρυμμένοι αρκετά καλά. Ο στρατιώτης απελευθέρωσε το drone και τρέξαμε πίσω στους θάμνους.» – Lynsey Addario
Kornidzor, Αρμενία, 25 Σεπτεμβρίου.
Αυτοί οι πρόσφυγες ήταν μεταξύ των δεκάδων χιλιάδων που έφυγαν από το Ναγκόρνο-Καραμπάχ αφού το Αζερμπαϊτζάν διεκδίκησε τον έλεγχο του αρμενικού θύλακα στο έδαφός του, αναδιαμορφώνοντας σε δύο ημέρες μια σύγκρουση που είχε ως αποτέλεσμα δύο πολέμους από την κατάρρευση του Σοβιετική Ένωση.
Nanna Heitmann για τους New York Times
«Μετά από μια μακρά, αιματηρή σύγκρουση, οι άνθρωποι άφησαν τα πάντα πίσω τους και ταξίδεψαν όπου έβρισκαν χώρο, στριμωγμένοι σε διάφορα μέσα μεταφοράς. Το αγόρι στην εικόνα κρύβεται από τη βροχή με την οικογένειά του σε ένα ανοιχτό ανατρεπόμενο φορτηγό στο οποίο ταξίδευαν για περισσότερες από 24 ώρες.» – Nanna Heitmann .
Οκτώβριος
Ashkelon, Ισραήλ, 7 Οκτωβρίου.
Η Evgenia Simanovich έτρεξε στο τσιμεντένιο καταφύγιο του σπιτιού της λίγες στιγμές αφότου ήχησε μια σειρήνα πυραύλων. Η Χαμάς διείσδυσε σε ισραηλινές πόλεις και βάσεις του στρατού, εισέβαλε σε ένα μουσικό φεστιβάλ, απήγαγε πολίτες και στρατιώτες και εκτόξευσε χιλιάδες ρουκέτες προς τις πόλεις.
Ταμίρ Καλίφα για τους New York Times
«Μόλις είχα εμπλακεί σε συνομιλία με την Ευγενία όταν ακούστηκε μια άλλη σειρήνα πυραύλων. Φώναξε να την ακολουθήσω και σήκωσα τη φωτογραφική μου μηχανή στο μάτι μου καθώς πηγαίναμε με ταχύτητα στο σπίτι της. Οι σειρήνες πυραύλων είναι σχετικά κοινές στην Ασκελόν κατά τη διάρκεια κύκλων βίας μεταξύ Ισραηλινών και Παλαιστινίων, αλλά όλοι μπορούσαμε να νιώσουμε ότι αυτή τη φορά ήταν βαθιά διαφορετικά.» – Ταμίρ Καλίφα .
Σύνορα της Γάζας, 7 Οκτωβρίου.
Οι Παλαιστίνιοι χρησιμοποίησαν χωματουργικό εξοπλισμό για να παραβιάσουν τον φράχτη των συνόρων μεταξύ Γάζας και Ισραήλ. Ένοπλοι της Χαμάς εισέβαλαν στο Ισραήλ από ξηρά, θάλασσα και αέρα σε μια αιφνιδιαστική επίθεση που προκάλεσε έναν πλήρη πόλεμο.
Mohammed Fayq Abu Mostafa/Reuters
Kfar Azza, Ισραήλ, 10 Οκτ .
«Δεν είναι πόλεμος ή πεδίο μάχης· είναι μια σφαγή», είπε ο υποστράτηγος Itai Veruv, Ισραηλινός διοικητής στο σημείο.
Sergey Ponomarev για τους New York Times
«Αυτή ήταν η πρώτη μέρα που επετράπη σε δημοσιογράφους να εισέλθουν σε κιμπούτζ που καταστράφηκαν. Ήρθαμε σε αυτήν την παιδική χαρά μπάσκετ όπου τα σώματα ήταν παραταγμένα και περίμεναν να φορτωθούν σε ένα φορτηγό, αλλά το φορτηγό ήταν ήδη γεμάτο. Δεν ήθελαν να στοιβάζουν πτώματα πάνω σε σώματα, γι’ αυτό περίμεναν να έρθουν άλλα φορτηγά.» – Σεργκέι Πονομάρεφ .
Πόλη της Γάζας, 7 Οκτωβρίου.
Παιδιά της Παλαιστίνης που έπαιζαν σε μια αυλή σταμάτησαν για να κοιτάξουν προς τον ουρανό στον ήχο των αεροπορικών επιδρομών. Το Ισραήλ ξεκίνησε μια έντονη εκστρατεία βομβαρδισμών στη Λωρίδα της Γάζας ως αντίποινα για την επίθεση της Χαμάς.
Σαμάρ Αμπού Ελούφ για τους New York Times
«Την τράβηξα την πρώτη μέρα του πολέμου, όταν οι άνθρωποι αναζητούσαν ήδη καταφύγιο σε σχολεία που διοικούνται από τον ΟΗΕ όπως αυτό. Ο ήχος της αεροπορικής επιδρομής ήταν πολύ δυνατός κοντά, και μπορούσαμε να δούμε το αεροπλάνο από πάνω. Τα παιδιά ήταν πολύ φοβισμένα. Φοβήθηκα κι εγώ. Στον πόλεμο, τα σχολεία γίνονται καταφύγια στη Γάζα, όχι χώροι εκπαίδευσης.» – Samar Abu Elouf
Βόρεια Γάζα, 29 Οκτωβρίου.
Λήψη από το Sderot, Ισραήλ, να φουσκώνει καπνός μετά από ισραηλινή αεροπορική επιδρομή. Το Ισραήλ προειδοποίησε περισσότερους από ένα εκατομμύριο Παλαιστίνιους να εκκενώσουν τα σπίτια τους στη βόρεια Γάζα και να μετακινηθούν νότια. Όσοι τράπηκαν σε φυγή διαπίστωσαν ότι και ο νότος ήταν επικίνδυνος.
Ταμίρ Καλίφα για τους New York Times
Deir al Balah, Λωρίδα της Γάζας, 23 Οκτωβρίου.
Μια γυναίκα θρήνησε την απώλεια των αδελφών και των αδελφών της που σκοτώθηκαν σε ισραηλινά χτυπήματα. Ο αριθμός των νεκρών στη Γάζα αυξήθηκε κατακόρυφα καθώς το Ισραήλ ενέτεινε την αεροπορική του επιχείρηση.
Σαμάρ Αμπού Ελούφ για τους New York Times
«Αυτή η γυναίκα πήγαινε από σώμα σε σώμα, αναζητώντας τα σκοτωμένα αδέλφια της. Όταν βρήκε την έγκυο αδερφή της, άρχισε να της μιλάει και να της λέει: «Φοβήθηκες να γεννήσεις και τώρα είσαι ξεκούραστη πριν χρειαστεί να το περάσεις». Μιλούσε στους νεκρούς αδερφούς της και έλεγε τα ονόματά τους και τα θετικά τους χαρακτηριστικά.» – Σαμάρ Αμπού Ελούφ .
Herzliya, Ισραήλ, 14 Οκτωβρίου.
Φίλοι και συγγενείς της Maya Regev, 21, και του αδερφού της Itay Regev, 18, παρακολουθούν ένα τμήμα ειδήσεων σχετικά με τους Ισραηλινούς που απήχθησαν από τη Χαμάς. Τα αδέρφια, που αργότερα αφέθηκαν ελεύθερα, είχαν παρευρεθεί στο φεστιβάλ Tribe of Nova, όπου ένοπλοι σφαγίασαν εκατοντάδες νέους και απήγαγαν άλλους.
Ταμίρ Καλίφα για τους New York Times
«Η οικογένεια είχε περάσει λίγο χρόνο μόνη της εκείνη την πρώτη εβδομάδα καθώς φίλοι και συγγενείς κρατούσαν μια σχεδόν συνεχή αγρυπνία για να τους στηρίξουν καθώς περνούσαν οι μέρες. Η οικογένεια, όπως και τόσες άλλες σε όλο το Ισραήλ, ήταν παγιδευμένη στην αγωνία του αγνώστου, περιμένοντας εν τέλει οποιαδήποτε πληροφορία για το πού βρίσκονται ή την κατάσταση των παιδιών τους.» – Ταμίρ Καλίφα .
Be’eri, Ισραήλ, 17 Οκτωβρίου.
Το αίμα έβαψε το πάτωμα της κρεβατοκάμαρας ενός παιδιού. Δεκάδες άνθρωποι σκοτώθηκαν, ανάμεσά τους παιδιά, και αρκετοί όμηροι συνελήφθησαν σε επιδρομή της Χαμάς στο χωριό.
Ταμίρ Καλίφα για τους New York Times
Rehovot, Ισραήλ, 13 Οκτωβρίου.
Οι Ισραηλινοί καλύφθηκαν μετά από μια σειρήνα που προειδοποίησε για εισερχόμενους πυραύλους. Το Ισραήλ κάλεσε 360.000 εφέδρους καθώς συγκέντρωνε δυνάμεις στα σύνορα της Γάζας προετοιμάζοντας μια χερσαία εισβολή.
Dor Kedmi/Associated Press
«Πήγα με τον γιο μου σε μια στρατιωτική βάση όπου υπηρετεί η αδερφή μου, για να της φέρω ρούχα και φαγητό. Καθώς πλησιάζαμε στη βάση, ακούσαμε τον συναγερμό. Ενώ προσπαθούσα να προστατεύσω τον γιο μου, παρατήρησα αυτόν τον πατέρα να θωρακίζει απελπισμένα τα παιδιά του. Είχε πέντε, οπότε έπρεπε να διαλέξει μόνο ένα. Μέσα σε δευτερόλεπτα, άρχισαν δυνατές εκρήξεις.» – Ντορ Κέντμι
Khan Younis, Λωρίδα της Γάζας, 24 Οκτωβρίου.
Με τα κρεβάτια σπάνια, οι νέες αφίξεις στο Νοσοκομείο Nasser στη νότια Γάζα κατέληγαν συχνά στο πάτωμα και, χωρίς να στηριχτούν για να κρατήσουν σημειώσεις, οι γιατροί μερικές φορές δεν είχαν άλλη επιλογή από το να χρησιμοποιήσουν τους ίδιους τους ασθενείς.
Σαμάρ Αμπού Ελούφ για τους New York Times
Πόλη της Γάζας, 7 Οκτωβρίου.
Οι συνέπειες μιας ισραηλινής αεροπορικής επιδρομής. «Είμαστε εξαντλημένοι. κάθε πόλεμος είναι έτσι», είπε μια κάτοικος της Γάζας καθώς έφευγε με την οικογένειά της. «Κάθε πόλεμο φεύγουμε από σπίτι σε σπίτι».
Σαμάρ Αμπού Ελούφ για τους New York Times
Deir al Balah, Λωρίδα της Γάζας, 22 Οκτωβρίου.
Ο Khaled Joudeh, 9 ετών, θρηνεί πάνω από το σώμα της 8 μηνών αδελφή του, Misk. Είχε ήδη αποχαιρετήσει τη μητέρα, τον πατέρα, τον μεγαλύτερο αδερφό και την αδελφή του, όλοι σκοτώθηκαν σε ισραηλινές αεροπορικές επιδρομές.
Σαμάρ Αμπού Ελούφ για τους New York Times
«Ο Khaled έκλαιγε και ρωτούσε, “Πού είναι η μαμά μου;” Η σκηνή ήταν αποκαρδιωτική. Έκλαιγα και όταν έβγαζα τις φωτογραφίες. Δεν μπορούσα να μην το κάνω — ήταν μια από τις πιο δύσκολες στιγμές που έχω φωτογραφίσει σε αυτόν τον πόλεμο. Πραγματικά με χτύπησε ως μητέρα. Ήθελα να τον αγκαλιάσω και να τον διευκολύνω, αλλά δεν μπορούσα.» – Samar Abu Elouf .
Πόλη της Γάζας, 12 Οκτωβρίου.
Τραυματισμένα παιδιά έφτασαν στο νοσοκομείο Al Shifa, το μεγαλύτερο ιατρικό συγκρότημα της Γάζας, μετά από αεροπορική επιδρομή στον προσφυγικό καταυλισμό Shati. Τα νοσοκομεία βασίστηκαν σε γεννήτριες αφού το Ισραήλ εμπόδισε την είσοδο νερού, ηλεκτρισμού και καυσίμων στη Γάζα.
Σαμάρ Αμπού Ελούφ για τους New York Times
«Εκείνη τη μέρα φωτογράφισα πολλά τραυματισμένα παιδιά. Πολλά ήταν μόνα, όπως αυτό το κορίτσι, και δεν είχαν καταλάβει ακόμα τι είχε συμβεί. Όταν μπαίνουν αφού τους έχουν ξεθάψει από τα ερείπια ή τους τραυματίζουν στα χτυπήματα, νυστάζουν και μπερδεύονται. Μπορείτε να δείτε στάχτη στα ρούχα και τα σώματά τους και μπορείτε να μυρίσετε το καμένο δέρμα.» – Samar Abu Elouf .
Khan Younis, Λωρίδα της Γάζας, 17 Οκτωβρίου.
Η Inas Abu Maamar, 36 ετών, κρατούσε το σώμα της 5χρονης ανιψιάς της, Saly, η οποία σκοτώθηκε σε ισραηλινή αεροπορική επιδρομή.
Μοχάμεντ Σάλεμ/Reuters
«Αυτή η φωτογραφία με έκανε να διχάζομαι ανάμεσα σε δύο επιλογές: να σταματήσω να βγάζω τέτοιες φωτογραφίες για να μην επηρεάζομαι περισσότερο ή να συνεχίσω να λέω την αλήθεια. Θάνατος και θλίψη χτύπησαν την πόρτα σχεδόν κάθε σπιτιού στη Γάζα. Έχω καλύψει πολλές συγκρούσεις σε όλο τον κόσμο, αλλά αυτή ήταν η χειρότερη που έχω δει ποτέ.» – Μοχάμεντ Σάλεμ .
Από το έργο « Πορτρέτα επιζώντων ».
Έτρεξαν, κρύφτηκαν, τελικά ξέφυγαν. Αλλά για πολλούς, η επίθεση της 7ης Οκτωβρίου από τη Χαμάς θα φέρει μια ζωή τραύμα. Δεξιόστροφα από πάνω αριστερά: Shaylee Aary, 34, με το ενός μηνός μωρό της, Shaya. Stav Nitzan, 8; Η Roni Keidar, 79, με τον σύζυγό της, Ovadia, 82; και Ori Sobol, 10.
Avishag Shaar-Yashuv για τους New York Times
«Σε αυτά τα πορτρέτα, ήθελα να χρησιμοποιήσω το φυσικό φως όποιας τοποθεσίας κι αν βρισκόμασταν. Ο Σταβ φαινόταν σαν να ήταν σοκαρισμένος. Προσπαθούσα να καταλάβω πώς θα μπορούσα να ρωτήσω πώς ένιωθε χωρίς να τον πάρω πίσω στην επίθεση, αλλά όταν τον κοίταξα στο πρόσωπό του ένιωσα σαν να ήξερα την ιστορία.» – Avishag Shaar-Yashuv .
Μανχάταν, 24 Οκτωβρίου.
Ο πρώην πρόεδρος Donald J. Trump, πλαισιωμένος από τους δικηγόρους του, εμφανίστηκε στο δικαστήριο στη δίκη του για πολιτική απάτη. Κατηγορήθηκε ότι διόγκωσε τα πλούτη του κατά περισσότερα από 2 δισεκατομμύρια δολάρια για να επιτύχει ευνοϊκές συμφωνίες με τις τράπεζες.
Maansi Srivastava/The New York Times
«Επιλέχθηκα ως μέρος μιας μικρής ομάδας φωτογράφων. Καθώς έβαζα τα πράγματά μου, γύρισα και βρέθηκα πρόσωπο με πρόσωπο με τον Ντόναλντ Τραμπ. Ήταν το πιο κοντινό του σημείο που βρέθηκα ποτέ. Η αίθουσα του δικαστηρίου ήταν σε απόλυτη ησυχία. Είδα την ένταση της έκφρασής του, τον θυμό και την απογοήτευσή του να κυλάει κατά κύματα.» – Maansi Srivastava .
Ουάσιγκτον, 24 Οκτωβρίου.
Ο εκπρόσωπος Μάικ Τζόνσον από τη Λουιζιάνα, ένας ελάχιστα γνωστός Ρεπουμπλικανός σκληροπυρηνικός, μετά την εκλογή του ως πρόεδρος της Βουλής, ολοκληρώνει μια πικρή μάχη τριών εβδομάδων που παρέλυσε την αίθουσα μετά την εκδίωξη του Κέβιν ΜακΚάρθι από την ομιλία.
Damon Winter/The New York Times
21 Οκτωβρίου.
Ένας εργάτης χυτηρίου τεμαχίστηκε στο κεφάλι ενός αγάλματος του Robert E. Lee. Το άγαλμα, το οποίο κάποτε βρισκόταν στο Charlottesville, Va., και έγινε το κέντρο διαμαρτυριών για τα μνημεία της Συνομοσπονδίας, λιώθηκε σε μια άγνωστη τοποθεσία, για να μετατραπεί σε δημόσια τέχνη.
Eze Amos
«Ήταν μια τρελή, σουρεαλιστική βιασύνη όλων των διαφορετικών ειδών συναισθημάτων βλέποντας αυτό το άγαλμα που έφερε τόσο πόνο και τόσα πολλά συναισθήματα και, τολμώ να πω, τραύματα στην πόλη. Ήταν τόσο δυνατό να βλέπεις τους εργάτες να χρησιμοποιούν πυρσούς πλάσματος για να κόψουν το πρόσωπο. Ήταν ένα μεγάλο και ταιριαστό τέλος σε αυτήν την ιστορία.» – Eze Amos
Νοέμβριος
Εθνικό Πάρκο Death Valley, Καλιφόρνια, 1 Νοεμβρίου.
Οι επισκέπτες θαύμασαν το ηλιοβασίλεμα στο Badwater Basin, ένα συνήθως ξηρό στρώμα αλατιού όπου σχηματίστηκε μια λίμνη σχεδόν κατά τη διάρκεια της νύχτας τον Αύγουστο όταν η τροπική καταιγίδα Hilary έριξε 2,2 ίντσες βροχής, τη μεγαλύτερη που είχε πέσει ποτέ το πάρκο σε μια μέρα.
Η Mette Lampcov για τους New York Times
«Το να βλέπω αυτή τη λίμνη να εμφανίζεται σε ένα από τα πιο ξηρά και ζεστά μέρη στη Γη μου είπε πολλά. Όταν έφτασα στη σκηνή, μου τράβηξε το μυαλό. Δεν υπήρχαν δέντρα, σχεδόν καθόλου φυτική ζωή. Ήταν μαγικό και βαθύ. Για μένα, υπήρχε ομορφιά και συνειδητοποίηση των άκρων που προκαλεί η κλιματική αλλαγή.» – Mette Lampcov .
Ουάσιγκτον, 4 Νοεμβρίου.
Ο Λόγκαν Ρούτμπεργκ, 8 ετών, επισκέφτηκε τον Εθνικό Ζωολογικό Κήπο μέρες πριν τα ηλικιωμένα γιγάντια πάντα, Μέι Σιάνγκ και Τιάν Τιάν, και το μικρό τους, Σιάο Τσι Τζι, μεταφερθούν πίσω στην Κίνα, σηματοδοτώντας ένα πάγωμα στη μακρά πρακτική αυτού του έθνους της διπλωματίας των panda.
Erin Schaff/The New York Times
Μανχάταν, 8 Νοεμβρίου.
Η Sophia Yoo, στη μέση στα αριστερά, και άλλοι σπουδαστές στη Σχολή Αμερικανικού Μπαλέτου, η οποία χρησιμεύει ως ακαδημία εκπαίδευσης για το Μπαλέτο της Νέας Υόρκης. Φέτος, η Σοφία έκανε το ντεμπούτο της ως άγγελος στο «Ο Καρυοθραύστης του Τζορτζ Μπαλανσίν».
OK McCausland για τους New York Times
Ουάσιγκτον, 4 Νοεμβρίου.
Άποψη στη Λεωφόρο Πενσυλβάνια καθώς χιλιάδες διαδηλωτές παρέλασαν υπέρ των Παλαιστινίων. Οι συγκεντρώσεις σε όλη τη χώρα αντανακλούσαν τις πολλές ομάδες που ζητούσαν κατάπαυση του πυρός στη Γάζα.
Amir Hamja/The New York Times
Ράφα, Λωρίδα της Γάζας, 20 Νοεμβρίου.
Τα πρόωρα μωρά ετοιμάστηκαν να μεταφερθούν πέρα από τα σύνορα στην Αίγυπτο για ιατρική περίθαλψη. Ορισμένα είχαν γεννηθεί από μητέρες που είχαν σκοτωθεί σε αεροπορικές επιδρομές ή που είχαν πεθάνει λίγο μετά τον τοκετό, είπαν οι γιατροί.
Σαμάρ Αμπού Ελούφ για τους New York Times
«Οι γιατροί βάζουν μάλλινες κουβέρτες κάτω και πάνω από τα μωρά για να τα κρατήσουν ζεστά και να τα προετοιμάσουν για μεταφορά. Αυτό το μωρό είχε τα μάτια του ανοιχτά και κοίταζε γύρω του, ίσως αναρωτιόταν τι συνέβαινε. Χάρηκα που τα μωρά στάλθηκαν στο εξωτερικό για θεραπεία, αντί να αντιμετωπίσουν την πιθανότητα να πεθάνουν αν έμεναν στη Γάζα.» – Samar Abu Elouf .
Khan Younis, Λωρίδα της Γάζας, 3 Νοεμβρίου.
Ένας Παλαιστίνιος έκλαψε για την απώλεια της κόρης του, η οποία σκοτώθηκε σε ισραηλινές αεροπορικές επιδρομές. Οι θάνατοι αμάχων στη Γάζα πυροδότησε οργή στην περιοχή και πέρα από αυτήν, με τα Ηνωμένα Έθνη να δηλώνουν ότι «πουθενά δεν είναι ασφαλές» στην επικράτεια.
Yousef Masoud για τους New York Times
Ramallah, Δυτική Όχθη, 26 Νοεμβρίου.
Ο Omar Atshan, 17, αγκάλιασε τη μητέρα του μετά την απελευθέρωσή του από μια ισραηλινή φυλακή. Κατά τη διάρκεια μιας εβδομαδιαίας παύσης των εχθροπραξιών, το Ισραήλ απελευθέρωσε 240 Παλαιστίνιους κρατούμενους και κρατούμενους σε αντάλλαγμα 105 ομήρους που κρατούσε η Χαμάς.
Daniel Berehulak/The New York Times
Δεκέμβριος
Ουάσιγκτον, 18 Δεκεμβρίου.
Το φέρετρο της δικαιοσύνης Sandra Day O’Connor, η οποία πέθανε την 1η Δεκεμβρίου, φτάνοντας στο Ανώτατο Δικαστήριο, όπου το σώμα της επρόκειτο να αναπαυθεί. Ως η πρώτη γυναίκα στο γήπεδο, έβγαλε μια σειρά από αποφάσεις με επιρροή και ενέπνευσε γυναίκες σε διάφορους τομείς.
Haiyun Jiang για τους New York Times
Khan Younis, Λωρίδα της Γάζας, 4 Δεκεμβρίου.
Παλαιστίνιοι μετέφεραν ένα πτώμα από τα συντρίμμια ενός σπιτιού που καταστράφηκε σε αεροπορικές επιδρομές. Το Ισραήλ είπε στους αμάχους να εγκαταλείψουν τμήματα του Khan Younis, της μεγαλύτερης πόλης της νότιας Γάζας, καθώς ετοιμαζόταν να διευρύνει την επίγεια εκστρατεία του.
Yousef Masoud για τους New York Times
«Στο δρόμο μας προς το Khan Younis, είδαμε ένα σπίτι που μόλις είχε χτυπηθεί. Ζήτησα από τον οδηγό να σταματήσει το αυτοκίνητο και έτρεξα με τις παντόφλες μου στο σημείο. Άρχισα να βγάζω φωτογραφίες αλλά συνειδητοποίησα ότι η κάρτα μνήμης ήταν γεμάτη. Μετά θυμήθηκα ότι είχα μία εφεδρική στην τσέπη μου και έβγαλα αυτή τη φωτογραφία.» – Γιουσέφ Μασούντ
Herzliya, Ισραήλ, 4 Δεκεμβρίου.
Η Maya και ο Itay Regev έφτασαν στο σπίτι της οικογένειάς τους αφού απελευθερώθηκαν από τη Χαμάς. «Κάθε μέρα είναι σαν κόλαση», είπε αργότερα η κα Ρέγεφ για την αιχμαλωσία της στη Γάζα.
Oren Ziv/Agence France-Presse — Getty Images
Κίεβο, Ουκρανία, 10 Δεκεμβρίου.
Παιδιά που συμμετέχουν σε μια δραστηριότητα φωτοθεραπείας κατά τη διάρκεια των εορτασμών του Χανουκά στο Halom, ένα κέντρο εβραϊκής κοινότητας.
Μπρένταν Χόφμαν για τους New York Times
Μαϊάμι, 9 Δεκεμβρίου.
Κατά τη διάρκεια της Art Basel Miami Beach, τα πεζοδρόμια ζωντάνεψαν με στάμπες, χρώματα και άλλες αριστουργηματικές ανθίσεις, όπως αυτό το παλτό με νήμα καραμέλας.
Simbarashe Cha/The New York Times
…
Του Marc Lacey
Source: nytimes